Lingua

SC 55W

Manual de instruções original

Indicações sobre a documentação

Sobre esta documentação

  • Antes da colocação em funcionamento, leia esta documentação. Esta é a condição para um trabalho seguro e um manuseamento sem problemas.
  • Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no produto.
  • Guarde o manual de instruções sempre junto do produto e entregue-o a outras pessoas apenas juntamente com este manual.

Explicação dos símbolos

Advertências

As advertências alertam para perigos durante a utilização do produto. São utilizadas as seguintes palavras de aviso:
PERIGO
PERIGO !
  • Indica perigo iminente que pode originar acidentes pessoais graves ou até mesmo fatais.
AVISO
AVISO !
  • Indica um possível perigo que pode causar graves ferimentos pessoais, até mesmo fatais.
CUIDADO
CUIDADO !
  • Indica uma situação potencialmente perigosa que pode originar ferimentos ligeiros ou danos materiais.

Símbolos na documentação

Nesta documentação são utilizados os seguintes símbolos:
Image alternative Leia o manual de instruções antes da utilização
Image alternative Instruções de utilização e outras informações úteis
Image alternative Manuseamento com materiais recicláveis
Image alternative Não deitar as ferramentas eléctricas e baterias no lixo doméstico

Símbolos nas figuras

Em figuras são utilizados os seguintes símbolos:
Image alternative Estes números referem-se à respectiva imagem no início deste Manual
Image alternative A numeração reproduz uma sequência dos passos de trabalho na imagem e pode divergir dos passos de trabalho no texto
Image alternative Na figura Vista geral são utilizados números de posição que fazem referência aos números da legenda na secção Vista geral do produto
Image alternative Este símbolo pretende despertar a sua atenção durante o manuseamento do produto.

Símbolos dependentes do produto

Símbolos no produto

No produto podem ser utilizados os seguintes símbolos:
Image alternative Transferência de dados sem fios
Image alternative Velocidade nominal em vazio
Image alternative Classe II de protecção (com duplo isolamento)
Image alternative Lâmina de serra

Dados informativos sobre o produto

Os produtos Image alternative destinam-se ao utilizador profissional e só podem ser operados, mantidos e reparados por pessoal autorizado, devidamente qualificado. Estas pessoas deverão estar informadas em particular sobre os potenciais perigos. O produto e seu equipamento auxiliar podem representar perigo se usados incorrectamente por pessoas não qualificadas ou se usados para fins diferentes daqueles para os quais foram concebidos.
A designação e o número de série são indicados na placa de características.
  • Registe o número de série na tabela seguinte. Precisa dos dados do produto para colocar questões ao nosso representante ou posto de serviço de atendimento aos clientes.
    Dados do produto
    Serra circular
    SC 55W
    Geração
    01
    N.° de série

Declaração de conformidade

Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto aqui descrito está em conformidade com as directivas e normas em vigor. Na parte final desta documentação encontra uma reprodução da declaração de conformidade.
As documentações técnicas estão aqui guardadas:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Segurança

Normas de segurança gerais para ferramentas eléctricas

Image alternative AVISO Leia todas as normas de segurança, instruções, imagens e dados técnicos, com os quais esta ferramenta eléctrica está equipada. O não cumprimento das instruções a seguir pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde bem todas as normas de segurança e instruções para futura referência.
O termo “ferramenta eléctrica” utilizado nas normas de segurança refere-se a ferramentas com ligação à corrente eléctrica (com cabo de alimentação) ou a ferramentas a bateria (sem cabo).
Segurança no posto de trabalho
  • Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Locais desarrumados ou mal iluminados podem ocasionar acidentes.
  • Não utilize a ferramenta eléctrica em ambientes explosivos ou na proximidade de líquidos ou gases inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pó e vapores.
  • Mantenha crianças e terceiros afastados durante os trabalhos. Distracções podem conduzir à perda de controlo sobre a ferramenta.
Segurança eléctrica
  • A ficha da ferramenta eléctrica deve servir na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algum. Não utilize quaisquer adaptadores com ferramentas eléctricas com ligação terra. Fichas originais (não modificadas) e tomadas adequadas reduzem o risco de choque eléctrico.
  • Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como, por exemplo, canos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque eléctrico se o corpo estiver com ligação à terra.
  • As ferramentas eléctricas não devem ser expostas à chuva nem à humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.
  • Não use o cabo de ligação para transportar, pendurar ou desligar a ferramenta eléctrica da tomada. Mantenha o cabo de ligação afastado de calor, óleo, arestas vivas ou partes em movimento. Cabos de ligação danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico.
  • Quando operar uma ferramenta eléctrica ao ar livre, utilize apenas cabos de extensão próprios para utilização no exterior. A utilização de um cabo de extensão próprio para utilização no exterior reduz o risco de choques eléctricos.
  • Utilize um disjuntor diferencial se não puder ser evitada a utilização da ferramenta eléctrica em ambiente húmido. A utilização de um disjuntor diferencial reduz o risco de choque eléctrico.
Segurança física
  • Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudência ao trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Se estiver cansado ou sob influência de drogas, álcool ou medicamentos não efectue nenhum trabalho com ferramentas eléctricas. Um momento de distracção ao operar a ferramenta eléctrica pode causar ferimentos graves.
  • Use equipamento de segurança. Use sempre óculos de protecção. Equipamento de segurança, como, por exemplo, máscara antipoeiras, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduzem o risco de lesões.
  • Evite um arranque involuntário. Assegure-se de que a ferramenta eléctrica está desligada antes de a ligar à fonte de alimentação e/ou à bateria, pegar nela ou a transportar. Transportar a ferramenta eléctrica com o dedo no interruptor ou ligar uma ferramenta à tomada com o interruptor ligado (ON) pode resultar em acidentes.
  • Remova quaisquer chaves de ajuste (chaves de fenda), antes de ligar a ferramenta eléctrica. Um acessório ou chave deixado preso numa parte rotativa da ferramenta pode causar ferimentos.
  • Evite posturas corporais desfavoráveis. Mantenha sempre uma posição correcta, em perfeito equilíbrio. Desta forma será mais fácil manter o controlo sobre a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
  • Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, vestuário e luvas afastados das peças móveis. Roupas largas, jóias ou cabelos compridos podem ficar presos nas peças móveis.
  • Se poderem ser montados sistemas de remoção e de recolha de pó, assegure-se de que estes estão ligados e são utilizados correctamente. A utilização de um sistema de remoção de pó pode reduzir os perigos relacionados com a exposição ao mesmo.
  • Não se acomode numa falsa sensação de segurança e não ignore os regulamentos de segurança para ferramentas eléctricas, mesmo se estiver familiarizado com a ferramenta eléctrica após numerosas utilizações. Agir de forma descuidada pode causar ferimentos graves dentro duma fracção de segundo.
Utilização e manuseamento da ferramenta eléctrica
  • Não sobrecarregue a ferramenta. Use para o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. Com a ferramenta eléctrica adequada obterá maior eficiência e segurança se respeitar os seus limites.
  • Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor estiver defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que já não possa ser accionada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada.
  • Retire a ficha da tomada e/ou remova uma bateria amovível antes de efectuar ajustes na ferramenta, substituir acessórios ou guardar a ferramenta. Esta medida preventiva evita o accionamento acidental da ferramenta eléctrica.
  • Guarde ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que a ferramenta seja utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas operadas por pessoas não treinadas são perigosas.
  • Faça uma manutenção regular de ferramentas eléctricas e acessórios. Verifique se as partes móveis funcionam perfeitamente e não emperram ou se há peças quebradas ou danificadas que possam influenciar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização da ferramenta. Muitos acidentes são causados por ferramentas eléctricas com manutenção deficiente.
  • Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Acessórios com gumes afiados tratados correctamente emperram menos e são mais fáceis de controlar.
  • Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, bits, etc., de acordo com estas instruções. Tome também em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização da ferramenta eléctrica para outros fins além dos previstos, pode ocasionar situações de perigo.
  • Mantenha punhos e respectivas superfícies secos, limpos e isentos de óleo e gordura. Punhos e superfícies afins escorregadios não permitem um manuseamento e controlo seguro da ferramenta eléctrica em situações imprevistas.
Manutenção
  • A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser utilizadas peças sobressalentes originais. Isto assegurará que a segurança da ferramenta eléctrica se mantenha.

Normas de segurança para todas as serras

Processo de corte
  • Image alternative PERIGO: Não introduza as mãos na zona de corte nem toque na própria lâmina de serra. Segure o punho adicional ou a carcaça do motor com a outra mão. Se ambas as mãos segurarem a serra, estas não poderão ser feridas pela lâmina.
  • Não introduza a mão por baixo da peça a cortar. O resguardo de disco não poderá protegê-lo da lâmina de serra neste sítio.
  • Adapte a profundidade de corte à espessura da peça a cortar. Menos de uma altura total de um dente do dentado da lâmina deveria desaparecer abaixo da peça a cortar.
  • Nunca segure a peça a cortar com as mãos ou sobre as pernas. Fixe-a a um suporte estável. É importante fixar a peça a cortar firmemente, a fim de minimizar as possibilidades de haver contacto com o corpo, de a lâmina de serra emperrar ou de se perder o controlo.
  • Pegue na ferramenta eléctrica apenas pelas áreas isoladas dos punhos quando executar trabalhos onde a lâmina pode encontrar cabos eléctricos encobertos ou o próprio cabo de rede. O contacto com um cabo sob tensão também coloca as partes metálicas da ferramenta eléctrica sob tensão e conduz a um choque eléctrico.
  • Utilize sempre um encosto ou uma guia recta quando efectuar cortes longitudinais. Isto melhora a qualidade do corte e reduz a possibilidade de a lâmina de serra bloquear.
  • Utilize sempre lâminas de serra de tamanho correcto e com um orifício de montagem adequado (por ex., em forma de estrela ou circular). Lâminas de serra que não combinam com as peças de montagem, apresentam excentricidade e conduzem à perda de controlo.
  • Nunca utilize anilhas adicionais ou parafusos para a lâmina de serra que estejam danificados ou não sejam adequados. As anilhas adicionais e os parafusos para a lâmina de serra foram especificamente fabricados para esta serra, a fim de se obter um rendimento e uma segurança de funcionamento óptimos.
Coice - causas e respectivas normas de segurança
  • um coice é a reacção repentina de uma lâmina de serra que prende, bloqueia ou está mal alinhada. Isto faz com que uma serra descontrolada ressalte e saia da peça a cortar e se mova na direcção do operador;
  • a lâmina de serra bloqueia quando esta engata ou fica presa na ranhura de corte que se vai fechando. A força do motor impulsiona então a serra na direcção do operador;
  • quando se desalinha ou se orienta incorrectamente a lâmina de serra na ranhura de corte, os dentes do rebordo posterior da mesma podem engatar-se na superfície da peça a cortar, o que provoca um movimento de saída da lâmina de serra da ranhura de corte e a ferramenta ressalta na direcção do operador.
Um coice é a consequência de uma utilização incorrecta ou deficiente da serra. Este pode ser evitado através de precauções adequadas, como descrito a seguir.
  • Segure a serra com ambas as mãos, colocando os braços numa posição em que poderá absorver as forças do coice. Coloque-se sempre ao lado da lâmina de serra, tentando que a lâmina de serra e o próprio corpo nunca se encontrem na mesma linha. No caso de um coice, a serra circular pode saltar para trás. Porém, o operador da serra pode dominar as forças do coice através de precauções adequadas.
  • Caso interrompa o trabalho ou a lâmina de serra encrave, desligue a serra e segure-a com calma dentro do material, até a lâmina de serra ficar imobilizada. Nunca tente retirar a lâmina de serra da peça a cortar, ou de retroceder com a serra, enquanto a mesma está em movimento; caso contrário, pode ocorrer um coice. Determine e corrija a causa de a lâmina de serra encravar.
  • Se pretender fazer arrancar uma serra dentro do material, centre a lâmina na ranhura de corte e verifique se os dentes não estão encravados na peça a cortar. Se a lâmina de serra estiver bloqueada, esta pode escapar do material, ou produzir um contragolpe ao voltar a ligar-se a serra.
  • Escore placas grandes, a fim de diminuir o perigo de um coice devido a um disco de corte bloqueado. Placas grandes podem flectir sob o seu próprio peso. Placas têm de ser escoradas de ambos os lados, tanto na proximidade da ranhura de corte como também na borda.
  • Não utilize lâminas de serra embotadas ou danificadas. Lâminas de serra com dentes embotados ou mal alinhados produzem uma fricção maior, aumentando o perigo de bloqueios e coices.
  • Ajuste as regulações da profundidade e do ângulo de corte antes de começar com o corte. Se as regulações se modificam durante o corte, a lâmina de serra pode bloquear-se, produzindo um coice.
  • Tenha particular atenção ao cortar em paredes existentes ou noutras áreas não inspeccionáveis. Durante a imersão, a lâmina de serra pode ficar bloqueada em objectos encobertos, causando um coice.
Função do resguardo inferior
  • Antes de cada utilização, verifique se o resguardo de disco inferior fecha correctamente. Não utilize a serra, se o resguardo de disco inferior não se mover com facilidade e não se fechar imediatamente. Nunca trave ou prenda o resguardo de disco inferior em posição aberta. Se a serra cair involuntariamente ao solo, o resguardo de disco inferior pode dobrar-se. Abra o resguardo de disco através da alavanca de tracção e assegure-se de que se move com liberdade, sem tocar nem na lâmina de serra nem noutras partes em todos os ângulos e profundidades de corte.
  • Comprove a função da mola para o resguardo de disco inferior. Mande efectuar uma manutenção antes de utilizar a serra se o resguardo de disco inferior ou a respectiva mola não funcionarem correctamente. Partes danificadas, depósitos pegajosos ou acumulações de aparas fazem com que o resguardo de disco inferior apresente um funcionamento retardado.
  • Abra o resguardo de disco inferior à mão unicamente em caso de cortes especiais, como "cortes de imersão ou em ângulo". Abra o resguardo de disco inferior através da alavanca de tracção, soltando-a logo que a lâmina de serra mergulhar na peça a cortar. Em todos os outros trabalhos de corte, o resguardo de disco inferior deve trabalhar automaticamente.
  • Não pouse a serra sobre a bancada de trabalho ou o solo, sem que o resguardo de disco inferior cubra a lâmina de serra. Uma lâmina de serra sem protecção e em marcha inercial move a serra no sentido contrário ao de corte e corta o que encontrar no caminho. Tenha em conta o tempo de marcha inercial da serra.

Normas de segurança adicionais da serra circular

  • Conduza a serra circular manual contra a peça a cortar apenas quando ligada.
  • A linha de corte deve estar livre de obstáculos, tanto em cima como em baixo. Não serre parafusos, pregos ou semelhantes.
  • Nunca trabalhe com uma serra circular em posição invertida.
  • Nunca trave a serra circular por contrapressão lateral.
  • Evite o sobreaquecimento das pontas dos dentes da serra.
  • Ao serrar materiais plásticos deve evitar-se a fusão do plástico.
  • Para o material base a cortar, utilize sempre a respectiva lâmina de serra.
  • Utilize apenas lâminas de serra recomendadas pela Hilti, que correspondam à norma EN 847-1.

Descrição

Vista geral do produto

Image alternative
  1. Encosto paralelo de um braço
  2. Pré-ajuste para ângulo de corte
  3. Botão de bloqueio do veio
  4. Punho adicional
  5. Interruptor on/off
  6. Dispositivo de aperto
  7. Punho
  8. Cabo de alimentação
  9. Alavanca de aperto para regulação da profundidade de corte
  10. Chave para sextavado interior
  11. Placa base pequena
  12. Luz de trabalho (LEDs)
  13. Alavanca de aperto para encosto paralelo dianteiro
  14. Alavanca de aperto para regulação do ângulo de corte
  15. Escala de profundidades de corte
  16. Bocal (aspirador)
  17. Cobertura de protecção
  18. Alavanca de comando para resguardo de disco pendular
  19. Alavanca de aperto para encosto paralelo traseiro (apenas para placas base grandes)
  20. Resguardo de disco pendular
  21. Veio
  22. Seta indicadora do sentido de rotação
  23. Encosto paralelo de dois braços
  24. Marcação de corte 0°
  25. Marcação de corte 45°
  26. Escala de ângulos de corte
  27. Placa base grande
  28. Parafuso de aperto
  29. Flange de aperto
  30. Flange de montagem
  31. Marcação da ranhura 0° na placa base
  32. Marcação da ranhura 1° - 50° na placa base

Vista geral do adaptador para trilho-guia

Image alternative
  1. Nervuras de retenção traseiras
  2. Nervura de retenção dianteira
  3. Marcação da ranhura 0°
  4. Marcação da ranhura 1° - 50°

Utilização conforme a finalidade projectada

O produto descrito é uma serra circular. Foi concebida para trabalhos de corte em madeira ou derivados de madeira, plásticos, gesso cartonado, placas de fibrogesso e materiais compostos, com profundidade de corte até 55 mm, bem como cortes em meia-esquadria até 50°.

Possível uso incorrecto

Não podem ser utilizadas lâminas de serra que não correspondam às indicações nos dados técnicos, discos de corte, discos abrasivos, assim como lâminas de serra de aço de corte rápido com alto teor de liga (aço HSS). Não utilize esta ferramenta para cortar metais.

Incluído no fornecimento

Serra circular, lâmina de serra, chave para sextavado interior, encosto paralelo, Manual de instruções.
Para um funcionamento seguro, utilize apenas peças sobresselentes e consumíveis originais. Poderá encontrar peças sobresselentes, consumíveis e acessórios aprovados por nós para o seu produto no seu Hilti Store ou em: www.hilti.group

Características técnicas

Características técnicas

Consulte a tensão nominal, corrente nominal, frequência e potência nominal na sua placa de características específica do país.
Em caso de alimentação por um gerador ou transformador, a respectiva potência de saída mínima deverá corresponder ao dobro da potência nominal indicada na placa de características do aparelho. A tensão de serviço do transformador ou gerador deverá encontrar-se sempre entre +5% e -15% da tensão nominal da ferramenta.
Peso, sem placa base
4,5 kg
Peso, placa base grande
4,7 kg
Diâmetro da lâmina de serra
160 mm … 165 mm
Espessura de raiz das lâminas de serra
1,1 mm … 1,5 mm
Orifício de montagem da lâmina de serra
20 mm
Profundidade de corte a 0°
0 mm … 55 mm
Profundidade de corte a 45°
0 mm … 41 mm
Profundidade de corte a 50°
0 mm … 37 mm
Velocidade de rotação em vazio
5 500 rpm

Informação sobre o ruído e valores de vibração em conformidade com a EN 62841

Os valores de pressão acústica e de vibração indicados nestas instruções foram medidos em conformidade com um processo de medição normalizado, podendo ser utilizados para a intercomparação de ferramentas eléctricas. Estes valores são também apropriados para uma estimativa preliminar das exposições.
Os dados indicados representam as aplicações principais da ferramenta eléctrica. No entanto, se a ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações, com acessórios diferentes dos indicados ou manutenção insuficiente, os dados podem diferir. Isso pode aumentar notoriamente as exposições durante todo o período de trabalho.
Para uma avaliação exacta das exposições também se devem considerar os períodos durante os quais a ferramenta está desligada ou, embora ligada, não esteja de facto a ser utilizada. Isso pode reduzir notoriamente as exposições durante todo o período de trabalho.
Defina medidas de segurança adicionais para protecção do operador contra a acção do ruído e/ou de vibrações, como, por exemplo: manutenção da ferramenta eléctrica e dos acessórios, medidas para manter as mãos quentes, organização dos processos de trabalho.
Informação sobre ruído
Nível de emissão sonora (LWA)
101 dB(A)
Nível de pressão da emissão sonora (LpA)
90 dB(A)
Incerteza
3 dB(A)
Informação sobre vibrações

230 V
110 V
Nível de vibração triaxial ao serrar madeira (ah)
1,77 m/s²
(5,81 ft/s²)
2,12 m/s²
(6,96 ft/s²)
Incerteza (K)
1,5 m/s²
1,5 m/s²

Utilização

Desmontar a lâmina de serra

AVISO
Risco de queimaduras Perigo devido a ferramenta quente, flange de aperto ou parafuso de aperto e a rebordos afiados da lâmina de serra.
  • Use luvas de protecção para a troca do acessório.
Image alternative
  1. Retire a ficha de rede da tomada.
  2. Aplique a chave para sextavado interior ao parafuso de fixação para a lâmina de serra.
  3. Prima o botão de bloqueio do veio e mantenha-o premido.
  4. Com a chave para sextavado interior, rode o parafuso de aperto para a lâmina de serra até o botão de bloqueio do veio engatar completamente.
  5. Solte o parafuso de aperto com a chave para sextavado interior, rodando no sentido da seta indicadora do sentido de rotação.
  6. Retire o parafuso de aperto e a flange de aperto exterior.
  7. Abra o resguardo de disco pendular afastando-o para o lado e remova a lâmina de serra.
    Em caso de necessidade, a falange de montagem pode ser retirada para limpeza.

Montar a lâmina de serra

CUIDADO
Perigo de danos Lâminas de serra inadequadas ou incorrectamente inseridas podem danificar a serra.
  • Utilize somente lâminas de serra adequadas para esta serra. Respeite o sentido de rotação indicado pela seta na lâmina de serra.
  • Utilize apenas lâminas de serra cuja velocidade de rotação permitida seja, no mínimo, tão alta quanto o número máximo de rotações indicado no produto.
Image alternative
  1. Retire a ficha de rede da tomada.
  2. Limpe as flanges de montagem e de aperto.
  3. Encaixe a falange de montagem na orientação correcta.
  4. Abra o resguardo de disco pendular.
  5. Coloque a lâmina de serra nova.
  6. Encaixe a flange de aperto exterior na orientação correcta.
  7. Coloque o parafuso de aperto.
  8. Aplique a chave para sextavado interior no parafuso de aperto para a lâmina de serra.
  9. Fixe o flange de aperto com o parafuso de aperto, rodando no sentido dos ponteiros do relógio. Com uma mão, mantenha o botão de bloqueio do veio premido.
  10. Verifique se a lâmina de serra está firme e correctamente apertada antes da primeira utilização.

Ajustar a profundidade de corte

Image alternative
  1. Retire a ficha de rede da tomada.
  2. Solte a alavanca de aperto da regulação da profundidade de corte.
  3. Levante a serra circular num movimento tipo tesoura e ajuste a profundidade de corte.
    • A profundidade de corte é apresentada na escala da profundidade de corte.
    Para uma aresta de corte mais limpa, a profundidade de corte deve corresponder à espessura do material mais 2 mm.
  4. Fixe a alavanca de aperto para a regulação da profundidade de corte.

Ajustar o ângulo de corte

Image alternative
  1. Retire a ficha de rede da tomada.
  2. Solte a alavanca de aperto da regulação do ângulo de corte.
  3. Rebaixe a placa base até ao ângulo de corte pretendido.
    • O ângulo de corte é apresentado na escala do ângulo de corte.
  4. Aperte bem a alavanca de aperto da regulação do ângulo de corte.

Indicador de traçar

Na parte dianteira da placa base da serra circular encontra-se um indicador de traçar (0° e 45°), tanto para cortes a direito como para cortes enviesados. Com o qual é possível efectuar um corte preciso, consoante o ângulo de corte seleccionado. A aresta do traçado corresponde à face interior da lâmina de serra. Um indicador de traçar adicional encontra-se no recorte anterior para a lâmina de serra.

Serrar pelo traçado

Fixe a peça a cortar para que não deslize.
Coloque a peça a cortar de modo que a lâmina de serra se possa mover livremente por baixo da peça a cortar.
Assegure-se de que o interruptor on/off no produto está desligado.
Coloque a serra circular com a placa base sobre a peça a cortar de modo a que a lâmina de serra ainda não toque na peça a cortar.
Image alternative
  1. Ligue a serra circular.
  2. Conduza a serra circular com uma velocidade de trabalho adequada ao longo do traçado da peça a cortar.

Serrar com encosto paralelo

Image alternative
O encosto paralelo de um braço permite executar cortes precisos ao longo de uma aresta da peça a cortar ou o corte de réguas com as mesmas dimensões. O encosto paralelo pode ser montado de ambos os lados da placa base.
O encosto paralelo de dois braços só é utilizável com a placa base grande.
Garanta a orientação correcta ao montar o encosto paralelo.

Serrar com trilho-guia.

A utilização do trilho-guia ao serrar pode reduzir a ocorrência de um contragolpe.

Encaixar/retirar a serra circular no adaptador para trilho-guia

Ao serrar com placa base pequena, utilize um adaptador para trilho-guia adequado ao trilho-guia.
Image alternative
  1. Retire um encosto paralelo eventualmente montado.
  2. Insira a placa base nas nervuras de retenção traseiras do adaptador para trilho-guia.
  3. Insira a placa base à frente, por completo, no adaptador para trilho-guia. A placa base deve encaixar completamente na nervura de retenção dianteira.
  4. Para retirar, puxe a nervura de retenção dianteira ligeiramente para a frente e retire a serra circular do adaptador para trilho-guia.

Cortes longitudinais com ângulo de 0°

Image alternative
  • Coloque a serra circular com a marcação da ranhura "0°" sobre a nervura do trilho-guia.

Cortes longitudinais com ângulos até 50°

CUIDADO
Perigo de danos Ao aplicar a serra na ranhura errada, ocorre uma colisão da lâmina de serra e do trilho-guia.
  • Aplique a serra na ranhura certa.
Image alternative
  • Coloque a serra com a marcação da ranhura "1°‑50°" sobre a nervura do trilho-guia.

Serrar com trilho-guia

Image alternative
  1. Fixe o trilho-guia a partir de baixo, com os dois sargentos.
  2. Coloque a serra circular na zona de colocação do trilho-guia. Para cortes longitudinais, com ângulos de corte de 20°- 50°, abra o resguardo basculante de forma manual.
    A serra circular deve ser colocada sobre o trilho-guia atrás da peça a trabalhar.
    Certifique-se de que a lâmina de serra não está encostada à peça a trabalhar.
  3. Ligue a serra circular.
  4. Empurre uniformemente a serra circular sobre a peça a trabalhar.
    • O resguardo basculante abre-se para ângulos de corte inferiores a 20°, ao entrar em contacto com o bordo de desengate lateral.
    • Ele volta a fechar-se ao sair na extremidade do trilho-guia.

Serrar com e sem sistema de aspiração das aparas

A serra circular está equipada com um bocal dimensionado para tubos de aspiradores usuais com um diâmetro de 27 mm. Para ligar o tubo flexível do aspirador à serra circular, poderá ser necessário um adaptador adequado.
Utilize, sempre que possível um removedor de pó móvel adequado para madeira ou madeira e minerais.
Se trabalhar sem um sistema de aspiração das aparas, seleccione a direcção de expulsão, rodando, de forma a que as aparas sejam afastadas de si.
Utilize sempre uma máscara de protecção respiratória da classe de filtro P2 e garanta sempre uma ventilação suficiente, de forma a manter uma carga de pó reduzida.

Conservação e manutenção

Conservação e manutenção

AVISO
Perigo devido a choque elétrico! A conservação e manutenção com a ficha de ligação inserida pode originar ferimentos graves e queimaduras.
  • Retirar sempre a ficha de ligação antes de todos os trabalhos de conservação e manutenção!
Conservação
  • Remover sujidade aderente com cuidado.
  • Limpe as saídas de ar cuidadosamente com uma escova seca.
  • Limpar a carcaça apenas com um pano ligeiramente humedecido. Não utilizar produtos de conservação que contenham silicone, uma vez que estes poderiam danificar os componentes de plástico.
Manutenção
AVISO
Perigo devido a choque eléctrico! Reparações incorrectas em peças eléctricas podem causar ferimentos e queimaduras graves.
  • As reparações na parte eléctrica apenas podem ser executadas por um electricista especializado.
  • Verificar, regularmente, todos os componentes visíveis quanto a danos e os comandos operativos quanto a funcionamento perfeito.
  • Em caso de danos e/ou perturbações de funcionamento, não operar o produto. Mandar reparar de imediato pelo Centro de Assistência Técnica Hilti .
  • Após os trabalhos de conservação e manutenção, aplicar todos os dispositivos de protecção e verificar o respectivo funcionamento.
Para um funcionamento seguro, utilize apenas peças sobresselentes e consumíveis originais. Poderá encontrar peças sobresselentes, consumíveis e acessórios aprovados por nós para o seu produto no seu Hilti Store ou em: www.hilti.group .

Verificação do aparelho após manutenção

Verifique após os trabalho de conservação e manutenção se todos os dispositivos de protecção estão encaixados e se funcionam em perfeitas condições.
  • Para verificação do resguardo de disco pendular, abra-o totalmente accionando a alavanca de comando.
    • Depois de soltar a alavanca de comando, o resguardo de disco pendular deve fechar rápida e totalmente.

Limpeza do canal das aparas

Se necessário, deverá desmontar a lâmina de serra durante a limpeza.
  1. Retire a ficha de rede da tomada.
  2. Desmonte a lâmina de serra.
  3. Limpe o canal das aparas.
  4. Monte a lâmina de serra.
  5. Verifique se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, se há peças quebradas ou danificadas, que possam influenciar o funcionamento do aparelho.

Limpeza dos dispositivos de protecção

  1. Desmonte a lâmina de serra.
  2. Limpe os dispositivos de protecção cuidadosamente com uma escova seca.
  3. Remova com uma ferramenta adequada depósitos e aparas no interior dos dispositivos de protecção.
  4. Monte a lâmina de serra.

Localização de avarias

Avaria
Causa possível
Solução
Fraca performance da ferramenta.
Extensão de cabo demasiado comprida e/ou com secção inadequada.
  • Utilize uma extensão de cabo com comprimento permitido e/ou com secção suficiente.
A tensão fornecida pela rede de alimentação é demasiado baixa.
  • Ligue a ferramenta a uma outra fonte de alimentação.
A ferramenta não funciona.
Alimentação eléctrica interrompida.
  • Insira outra ferramenta eléctrica e verifique o funcionamento.
Cabo de rede ou ficha com defeito.
  • Mande verificar e, se necessário, substituir o cabo de alimentação ou a ficha por um electricista especializado do Centro de Assistência Técnica Hilti .
Interruptor on/off avariado.
  • Mande reparar o produto no Centro de Assistência Técnica Hilti .
Escovas de carvão gastas.
  • Mande reparar o produto no Centro de Assistência Técnica Hilti .
Sem potência de sucção ou potência de sucção reduzida
Canal das aparas obstruído.
O resguardo basculante não fecha.
Dispositivo de protecção obstruído.
A ferramenta vibra mais do que o habitual.
Lâmina de serra mal montada.
  • Desmonte a lâmina de serra e volte a montá-la correctamente.

Reciclagem

Image alternative As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita a sua ferramenta usada para reutilização. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor.
Image alternative
  • Não deite as ferramentas eléctricas, aparelhos electrónicos e baterias no lixo doméstico!

RoHS (directiva relativa à limitação de utilização de substâncias perigosas)

Na seguinte hiperligação encontra a tabela Substâncias perigosas: qr.hilti.com/r2937786.
Na parte final desta documentação encontra sob a forma de código QR uma hiperligação para a tabela RoHS.

Garantia do fabricante

  • Em caso de dúvidas quanto às condições de garantia, contacte o seu parceiro Hilti local.
Image alternative
Image alternative